quinta-feira, 9 de julho de 2009

na defensiva I




- não entendi.

- é que não é que eu te ame ou qualquer coisa assim. não é que eu ache que você vá namorar comigo ou gostar de mim. nada disso. é só que eu tenho pensado assim, meio que diariamente, em como seria te beijar e ocasionalmente como seria...

- transar comigo?

- também, principalmente depois de ontem. mas nada demais, só isso.
- ontem?

- é quando você ficou alisando minhas costas e minha barriga.
- eu tava limpando seu casaco.

- então, nem achei que você tivesse me alisado. assim do nada...
- não que eu não alisaria.
- eu sei. mas, era só isso mesmo.

- só isso?
- é, só.

Um comentário:

Amana disse...

Porque essa frase é melhor do que "the ones that are not born yet": esses serão os nossos filhos.

hehehe

agora vc bolou, hein, Clê???
hahaha
viva o amor!
beijos